« Le » ou « la » Covid-19 ? Voici la bonne appellation

13 mai 2020

Le ou la « Covid-19 » ? Dans les médias et les publications sur les réseaux sociaux, il n’est pas rare de voir « le Covid-19 » mais de plus en plus « la Covid-19 ». Quel est le genre du mot « Covid-19 » ?

Qu’est-ce qu’un coronavirus ?

Selon l’organisation mondiale de la santé, « les coronavirus forment une vaste famille de virus qui peuvent être pathogènes chez l’animal ou chez l’homme. On sait que, chez l’être humain, plusieurs coronavirus peuvent entraîner des infections respiratoires dont les manifestations vont du simple rhume à des maladies plus graves comme le syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS) et le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS). Le dernier coronavirus qui a été découvert est responsable de la maladie à coronavirus 2019 (COVID-19) », explique l’organisation onusienne. « La COVID-19 est la maladie infectieuse causée par le dernier coronavirus qui a été découvert. Ce nouveau virus et cette maladie étaient inconnus avant l’apparition de la flambée à Wuhan (Chine) en décembre 2019 », précise-t-elle.

Mais la sémantique autour de cette maladie a évolué depuis décembre 2019. Dans ses premiers communiqués, l’OMS utilisait l’expression « le nouveau coronavirus ». Elle a ensuite parlé de « nouveau coronavirus 2019 (2019-nCoV), encore de « la maladie COVID-19 », ou « le Covid-19 » dans ses cinq mesures pour éliminer le coronavirus publiées le 23 mars 2020. Entre janvier et fin mars 2020, l’OMS a invariablement utilisé les expressions « le Covid-19 » et « la Covid-19 ».

Mais dans une déclaration, publiée le 13 avril 2020, l’OMS précise que « le 7 janvier 2020, les autorités chinoises ont identifié un virus, le SARS-CoV-2, comme agent étiologique de cette maladie à laquelle l’OMS a donné le nom de maladie à coronavirus 2019 (COVID-19) le 11 février 2020 ». A partir de cet instant, l’OMS semble avoir décidé d’utiliser « la Covid-19 ».

Que pense l’académie française ?                                                                 

Dans une publication le 7 mai 2020 sur son site internet, l’académie, dont la mission est de donner des règles à la langue française, explique que « Covid est l’acronyme de corona virus disease, et les sigles et acronymes ont le genre du nom qui constitue le noyau du syntagme dont ils sont une abréviation ».

L’institution cite plusieurs exemples : « On dit ainsi la S.N.C.F. (Société nationale des chemins de fer) parce que le noyau de ce groupe, société, est un nom féminin, mais le C.I.O. (Comité international olympique), parce que le noyau, comité, est un nom masculin. Quand ce syntagme est composé de mots étrangers, le même principe s’applique. On distingue ainsi le FBI, Federal Bureau of Investigation, « Bureau fédéral d’enquête », de la CIA, Central Intelligence Agency, « Agence centrale de renseignement », puisque dans un cas on traduit le mot noyau par un nom masculin, bureau, et dans l’autre, par un nom féminin, agence ».

Pour l’académie française,« on devrait donc dire la covid 19, puisque le noyau est un équivalent du nom français féminin maladie ». D’autant que« Corona virus disease – notons que l’on aurait pu préférer au nom anglais disease le nom latin morbus, de même sens et plus universel – signifie « maladie provoquée par le corona virus (“virus en forme de couronne”) ».

Sur l’emploi fréquent du masculin le covid 19, l’académie française donne son explication. « Avant que cet acronyme ne se répande, on a surtout parlé du corona virus, groupe qui doit son genre, en raison des principes exposés plus haut, au nom masculin virus ». « On a donné à la maladie le genre de l’agent pathogène qui la provoque. Il n’en reste pas moins que l’emploi du féminin serait préférable et qu’il n’est peut-être pas trop tard pour redonner à cet acronyme le genre qui devrait être le sien », rappelle-t-elle.

Contacté ce 13 mai 2020, le Professeur Aimé Adopo, Enseignant-chercheur à l’Ecole normale supérieure (ENS) d’Abidjan, ajoute qu’« en grammaire, les acronymes ou abréviations tirent leur genre de celui du principal mot, en général le premier qui le compose. La traduction de Covid mettant en avant le mot maladie, naturellement c’est le féminin qui doit être utilisé. Par ailleurs, corona en français donne couronne qui est aussi féminin ». Pour lui, il faut utiliser « la Covid-19 ». « Ce n’est pas une question de ‘’ça ne sonne pas bien’’. Je suis sûr que si on commence à dire ‘’la Covid’’ d’ici un an, personne ne trouvera plus rien à dire en fait. Le fonctionnement grammatical, ce sont des principes. Ce sont ces principes-là qu’il faut suivre. C’est vrai, il y a la réalité des locuteurs mais le principe grammatical, c’est le principe grammatical », justifie ce professeur de grammaire.

Que retenir sur le genre de « Covid-19 » ?

En conclusion, si « le Covid-19 » est fréquemment utilisé dans les médias et par les citoyens, il faut souligner que l’OMS a finalement adopté l’appellation « la maladie à coronavirus 2019 », donc la « Covid-19 » dans ses publications. En plus, l’académie française estime que l’emploi du féminin serait préférable. Ce que confirme le Professeur Aimé Adopo, professeur de grammaire à l’Ecole normale supérieure (ENS) d’Abidjan.

Anderson Diédri